發大財 fā dà cái make a big fortune, Taiwanese politician (韓國瑜 Hán guó yú) used to say this phrase often, now Taiwanese people like to use this phrase to joke around 頻道 píndào channel 點閱率 diǎn yuè lǜ clickthrough rate 賺取 zhuàn qǔ to earn 收益 shōuyì income 廠商 chǎngshāng company that provides services or goods; (of KOL) sponsors 業配 yè pèi advertorial 錢滾錢 qián gǔn qián (lit. money rolling money) to turn money into more money 腳本 jiǎoběn script (of a show) 剪片 jiǎn piàn to edit a video
跑不掉 pǎo bù diào can’t run away, here refers to at least 訂閱 dìngyuè subscribe, here refers to the amount of subscribers 累積觀看人次 lěijī guānkàn réncì total views 破 pò to break; to exceed 更新 gēngxīn to make, to upload new (videos…) 憂鬱症 yōuyù zhèng depression 酸民 suān mín (of internet) hater, troll