荒唐事 huāngtáng shì absurd or ridiculous things 年度 niándù year (e.g. school year, fiscal year) 過渡期 guòdù qí transition period 租約 zūyuē lease 到期 dào qí to meet the end (of an agreement) 退租 tuì zū to terminate or cancel the lease 淡季 dànjì low season, here refers to non-harvest time 旺季 wàngjì high season, here refers to harvest time 移動 yídòng to move 定居 dìngjū to locate; to settle down; to take up one’s residence 隨緣 suíyuán let it be; go with the flow
唸 niàn to give someone a tongue-lashing; to nag 吃外食 chī wàishí eating out 生存 shēngcún to survive 煮飯 zhǔ fàn to cook 微乎其微 wéihūqíwéi very little; a tiny bit 稀有 xīyǒu rare; uncommon 大吃一驚 dàchīyījīng to be very surprised, shocked or startled 奇葩 qípá out of the ordinary; bizarre 康寶玉米濃湯 Kāngbǎo yùmǐ nóng tāng Knorr corn cream soup 燉飯 dùn fàn risotto 燴飯 huì fàn rice served with meat and vegetables on top
柴油車 cháiyóu chē diesel car 偏僻 piānpì remote; desolate; far from the city 大卡車 dà kǎchē big truck 搜尋 sōuxún search 灌 guàn to pour 報銷 bàoxiāo no longer usable 爆炸 bàozhà to explode; to blow up 緊急備用車 jǐnjí bèiyòng chē emergency spare car 里程數 lǐchéng shù mileage
追求者 zhuīqiú zhě suitors 招惹桃花 zhāorě táohuā (lit.to provoke or to incur peach blossom) here refers to have unpleasant (romantic) encounter 隔 gé after; at an interval of 手指頭 shǒuzhǐ tou finger 蹦 bèng to jump; to bounce; to hop 窩心 wōxīn touching; heart-warming 釣 diào to hook and to get (a person) 鳳梨蝦球 fènglí xiā qiú pineapple shrimp ball
簽 qiān visa 補償簽 bǔcháng qiān (lit.make up visa) Australia VAC WHM visa 後年 hòu nián the year after next 紐澳 Niǔ Ào New Zealand and Australia 紐西蘭 Niǔ xī lán New Zealand 離島 lídǎo outlying islands 鴨嘴獸 yāzuǐshòu platypus 教科書 jiàokēshū textbook 過分 guòfèn (you’ve) gone too far; too much! 背包客 bèibāo kè backpacker 嘴巴講講 zuǐbā jiǎng jiǎng just saying, not serious 執行 zhíxíng carry out