42-1 重視身體、心理健康的台灣人。 (Stacey 第2集) Taiwanese who prioritize their physical and mental health (Stacey Episode 2)

Monday-Meet A Taiwanese Podcast

Stacey/照片: Stacey提供

[00:15] Stacey做什麼工作?

Stacey今年初開始在電子業做國外業務的工作,目前還只算是個菜鳥。也因許多人對電子業是什麼還懵懵懂懂的,因此我們請Stacey簡單說明了一下。電子業算是科技業的一,而許多人想到電子時想到的是手機、電腦等,但Stacey的公司做的是電子零件。除了電腦、手機外,電風扇、冷氣機、空氣清淨機等這些東西雖然不是電子產品,但也會用到一些電子零件。

電子業 diànzǐ yè
electronics industry
業務yèwù
work project, business
菜鳥 càiniǎo
a newbie
懵懵懂懂 měng měng dǒng dǒng
(an idiom) unsure, confused
環 huán
a part of an integrated whole
零件 língjiàn
parts (of a machine)
電風扇 diàn fēngshàn
electric fan
空氣清淨機 kōngqì qīngjìng jī
air purifier

 

[01:35] 為什麼Stacey想要到電子業工作?

Stacey曾經在保險業和英文教育相關的產業待過一段時間,但她認為整體而言,做國內客戶的業務型態,對她來說心理上會比較有負擔。她是個很關心客戶的人,因此上下班時間沒有那麼明確。為了配合客戶,她上一份工作整體工作時間是從下午到晚上,讓她很少有時間跟朋友聚聚。

整體而言 zhěngtǐ ér yán
overall
型態 xíng tài
type, nature
負擔 fùdān
stress or burden
明確 míngquè
definite, precise, unambiguous

Stacey目前在電子公司國外業務部門,需要處理詢價議價下單客訴等客戶的大小事。但整體來說,因大部分是透過email的方式跟客戶聯繫,再加上到下午班時住在歐洲的客戶才開始陸陸續續上班,因此對她來說這樣的工作不是件麻煩事。但她認為比起寫email,打電話溝通時,比較能夠感覺到一個人的語氣,及一種人跟人建立起連結的感覺,比較容易噓寒問暖。如果只是一封信,就算寫得文情並茂,但還是沒有什麼溫度,容易被人不,比較難真的打入客戶的,或是跟客戶有比較深的連結。

詢價 xún jià
inquiring about the price
議價 yìjià
negotiating the price
下單 xià dān
to place an order; orders
客訴 kè sù
customer complaint
陸陸續續 lù lù xù xù
one after another; in succession; continuously
語氣 yǔqì
tone (the speaker’s attitude)
連結 liánjié
connection
噓寒問暖 xūhánwènnuǎn
(an idiom) asking someone about their well-being as a formality (used in situations where the people are not particularly close or familiar with each other, pr when the speaker wants to be polite or show respect)
文情並茂 wén qíng bìngmào
an idiom to describe the writing or speech that is formal in structure and language, but conveys a warm and friendly tone or attitude
不理 bù lǐ
to ignore
打入…心 dǎ rù… xīn
(lit.get into the hearts of …) means to establish a strong connection or relationship with…

 

此外,客戶也知道他們之間有時差,因此除非真的很急,客戶寄信後,並不會期待他們馬上回覆。然而如果需求有點急,客戶則會在skype上他們,拜託公司的人能盡快回覆。然而很多時候需要其他同事的配合,沒辦法靠Stacey自己一個人的力量幫客戶處理好事情,但Stacey還是會告訴客戶他們會盡快幫他處理,稍微緩和一下客戶緊張的心

時差 shíchā
jet lag
除非 chúfēi
unless
回覆 huífù
reply
敲 qiāo
to knock, here refers to message
拜託 bàituō
please (when requesting a person to…)
盡快 jìnkuài
as soon as possible
配合 pèihé
to work in coordination, cooperation
稍微 shāowéi
slightly
緩和 huǎnhé
to ease

[06:46] Stacey也是一位部落客!?

Stacey容易忘記書裡的內容,因此後來養成記筆記的習慣,還整理成一篇一篇的心得,在她的部落格上面分享。這樣做除了讓她比較容易到書中的重點,也能讓進入到她網站的人快速地看到她看過哪些書,以及書裡面大概有怎樣的內容,網站含金量很高。因此Stacey也是個正在經營自媒體的部落客,她現在主要在 instagram 上面發一些圖文,比較長篇的文字則是寫在部落格上。

Stacey的網站:
https://staycview.com/

部落客 bùluò kè
blogger
養成 yǎng chéng
(of habit) to adopt
記筆記 jì bǐjì
taking notes
心得 xīndé
what one has learned (through experience, reading etc)
部落格 bùluò gé
blog
抓重點 zhuā zhòngdiǎn
to catch the key points
含金量 hánjīnliàng
high content value, here means that Stacey’s website is a valuable resource for learning, and contains a lot of useful or high-quality information
經營 jīngyíng
to operate, to manage; to maintain
自媒體 zì méitǐ
self-media
圖文 tú wén
picture& text
長篇 chángpiān
(of text) longer pieces

Instagram: staycview

[08:18] 對身心靈有很多想法的Stacey

Stacey和莛莛都會冥想,但她們切入形式不太一樣,莛莛是從瑜珈切入的,而Stacey則是去年10月時,看了一本美國作家寫的書,才開始接觸到身心靈這個領域。這本書是這位美國作家跟薩古魯之間的互動,他以一個認為自己很理性,不相信神秘東西的人的角度,去看神祕學這件事情,並且討論身心靈的概念

Sadhguru/Wikimedia Commons

身心靈 shēn xīnlíng
physical, mental and spiritual
冥想 míngxiǎng
meditation
切入 qiērù
(lit.to cut into) here, refers to approach
形式 xíngshì
(lit. form, formality) here refers to “way”
瑜珈 yújiā
yoga
接觸 jiēchù
to get to know
薩古魯 Sà gǔ lǔ
Sadhguru, who is considered by many to be a spiritual leader and guru, and his teachings and practices are followed by a large number of people in India and globally.
互動 hùdòng
interaction
理性 lǐxìng
rational
神秘 shénmì
mysterious, obscure, or difficult to explain
角度 jiǎodù
point of view; perspective
神祕學 shénmì xué
Mysticism
概念 gàiniàn
concept

對Stacey來說,這本書帶給她最衝擊的部分,是看到薩古魯說「我們人有很多時候,覺得不滿足、不快樂,而這是因為我們有很多的認同。」很多人都認為要有自我認同,但薩古魯的宗旨則是希望大家可以破除這些認同。他認為當我們在追逐這些認同時,我們其實是在追求一個超脫限制的感覺。但我們會發現每次不管是在追求金錢、成功還是名利時,當我們達到了一個目標,我們就會想要再達到下一個目標,而這個追逐是沒有盡頭的,永遠不會有超脫、滿足的感覺。

書: 在深夜遇見薩古魯
(Midnights With the Mystic: A Little Guide to Freedom and Bliss)

衝擊 chōngjí
shocking
認同 rèntóng
identity
自我認同 zìwǒ rèntóng
self-identity or self-awareness
宗旨 zōngzhǐ
aim; goal
破除 pòchú
break free from…
追逐 zhuīzhú
to chase; to pursue vigorously; to seek
超脫 chāotuō
transcend
限制 xiànzhì
limitation
名利 mínglì
fame and fortune
沒有盡頭 méiyǒu jìntóu
endless
永遠 yǒngyuǎn
forever

而薩古魯提出的解法是做瑜珈,他希望大家可以透過瑜珈達到一個開悟境界,體會到人跟宇宙合一的。當發現到我們和宇宙是來自同一個能量時,才會發現自己本身就是無限的,不需要透過追逐認同,得到超脫限制的感覺和安慰

瑜珈

解法 jiěfǎ
solution
開悟的境界 kāi wù de jìngjiè
a state of enlightenment or realization
宇宙 yǔzhòu
universe
合一 hé yī
unity
能量 néngliàng
energy
本身 běnshēn
her/him-self
無限 wúxiàn
infinite
安慰 ānwèi
feel reassured; reassurance

Stacey認為身心靈這樣的事很,需要透過比較多的體悟才能理解,但因害怕會有怪力亂神的感覺,她沒有積極地去參與實際的課程,而是希望透過自己能掌控的方式慢慢去接觸。她認為看身心靈方面的書籍時,如果覺得被打醒,不會有生氣或羞愧的感覺,也不會有人知道你在反省,沒人看得到你的內心。然而選擇上課時,如果有人在你面前對你當頭棒喝,就可能會有丟臉、羞愧的感覺。但其實Stacey喜歡花錢上課,她沒有太多的物慾,也認為花錢上課可以直接吸收到別人的精華。她認為上課不是一個會不見的東西,學到的知識放到腦袋裡,永遠都會用種方式影響著你。

玄 xuán
mysterious, abstruse, unreliable
體悟 tǐwù
experience, contemplation or introspection
怪力亂神 guàilì luàn shén
superstitious (of irrational beliefs)
積極地 jījí de
actively
掌控 zhǎngkòng
to take control
打醒 dǎ xǐng
(lit. wake up, by slap) to feel awakened
羞愧 xiūkuì
to feel ashamed
反省 fǎnxǐng
to introspect, to examine or think about one’s own thoughts, feelings, or emotions
內心 nèixīn
inner thought
當頭棒喝 dāngtóubànghè
to give a wake up call, awakening blow
丟臉 diūliǎn
feel embarrassed
物慾 wùyù
desire for material goods
精華 jīnghuá
the best; essence
腦袋 nǎodài
brain, here refers to head
某 mǒu
a certain

Hosts & Guests

芳芳 (Fangfang)

Main Host

芳芳 (Fangfang)
莛莛 (Tingting)

Main Host

莛莛 (Tingting)
Stacey

Guest

Stacey

Leave a comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

WP Radio
WP Radio
OFFLINE LIVE