33-1 什麼樣的人適合學習手語? (豆比第2集) What does it take to learn sign language?

Monday-Meet A Taiwanese Podcast

 

正在學手語的豆比

[00:15] 什麼樣的人適合學習手語?

如果本身就喜歡用各種肢體表達,表情變化很多,這個人學手語就特別吃香。手語翻譯員在比手語時表情都很誇張,但對於聽障者聾人來說,這就是一個辨別的方式。比手語時,表情就是聲調,除了有方向性,還會有主詞、動詞和受詞,口型也會一直變換。比如嘟嘴臉頰鼓起來,指著一個東西,意思就是「我要那個!」,這個方式是”實物直指“,聽人眼中會覺得有點沒禮貌,但對於聾人來說,這就是最直接的表達方式。

手語 shǒuyǔ
Sign Language
肢體表達 zhītǐ biǎodá
body expression
(肢體 zhītǐ: limbs)
吃香 chīxiāng
having advantage
聽障者 tīng zhàng zhě
people with hearing loss
聾人 lóng rén
Deaf
嘟嘴 dū zuǐ
pouting
臉頰鼓起來 liǎnjiá gǔ qǐlái
blowing cheeks
實物直指 shíwù zhí zhǐ
to express what a person want by pointing out
聽人 tīng rén
normal hearing person

 

手語 – 我要

[02:44] 學習手語以後,可以做什麼樣的工作呢? 在台灣,現在學校也有手語課了!

社工、醫療人員或老師比較想要學手語,因為可以直接性地幫助到聽障者或者聾人。豆比也補充說,新的課綱已經將手語列入固定課程,國小、國中、高中除了手語課,閩南語客家語、原住民語也都納入選項,讓學生去選擇。豆比認為聾人和聽障者的工作選擇很限縮,他們能選擇的範圍太小,因為台灣的社會還是把他們列為難以溝通的人,只會讓他們去做勞力性的工作。

社工 shègōng
social worker
補充 bǔchōng
to add (an additional remark)
課綱 kè gāng
framework of the curriculum
列入 liè rù
to be listed in
閩南語 Mǐnnán yǔ
Southern Min language, spoken mainly in Fujian & Taiwan
客家語 Kèjiā yǔ
Hakka language
納入 nàrù
to be included
選項 xuǎnxiàng
options
限縮 xiàn suō
limited

[04:25手語非常有用!

豆比認為手語的運用非常多方面,可分為禮儀、健康、人際人之常情、個人成長和社會貢獻6個方面,比如在禮儀的方面,假設有個人吃完大蒜後,怕到別人,就可以用手語溝通;在圖書館不想吵到別人時,也可以用手語聊天。

 

看豆比臉書的 “手語6個篇章

運用 yùnyòng
to make use of
禮儀 lǐyí
etiquette
人際 rénjì
interpersonal
人之常情
貢獻 gòngxiàn
contribution
大蒜 dàsuàn
garlic
熏 xūn
to stink or be filled with a stench

莛莛去潛水時,也因在海底沒辦法講話,如果氧氣桶快沒了,就用大拇指比讚的動作,意思就是我必須趕快上去。

 

大拇指比讚

潛水 qiánshuǐ
scuba diving
氧氣桶 yǎngqì tǒng
oxygen tank
大拇指 dà mǔzhǐ
thumb
比 bǐ
to gesture with the hand to indicate…
讚 zàn
thumb-up

[05:44] 手語是一種語言,跟其他的語言一樣

台灣的手語跟注音符號很像,有基本的手型表。而手語是個有系統、有文法的語言,並不只是比手畫腳。台灣的特教業有一些老師,他們的觀念還是停留在過去,被教導說手語只是一個工具、一個過程,終究還是要回到口語。但豆比認為,手語是一個有系統的語言,不能因為現在是以口語為主流的社會,就強迫他們要學口語。然而一般聽障或聾人的父母,會鼓勵小孩學口語,希望孩子能融入這個社會。

注音符號 zhùyīn fúhào
zhuyin, (of Taiwan) mandarin phonetic symbols
手型表 shǒu xíng biǎo
(of sign language) gesture classification
比手畫腳 bǐ shǒu huà jiǎo
to express with hands and feet
特教業 tè jiào yè
special education
觀念 guānniàn
idea; perspective; thought
終究 zhōngjiù
eventually
強迫 qiángpò
to force
融入 róngrù
to integrate into a society

[07:13] 在台灣,可以去哪裡學習手語?

台灣的啟聰協會聾人協會聽障福利協進會常舉辦手語課程,豆比本身也很喜歡辦活動,所以她不定期地辦聾聽來相聚系列的活動,讓聾人跟聽人一起來交流。她最近也請一個旅行家,摺學家嘉豪來做分享。豆比的網站收集了全台所有聽障者的活動、和手語的課程,如果你對手語交流活動有興趣,可以去豆比的粉絲專頁看看。

啟聰協會 Qǐ cōng xiéhuì
Deaf Association (http://deaf.org.tw/)
聾人協會 Lóng rén xiéhuì
Association of the Deaf (https://www.nad.org.tw/)
聽障福利協進會 Tīng zhàng fúlì xié jìn huì
Welfare Association of the Deaf (https://www.yhsi.org.tw/)
不定期 bú dìngqí
irregularly; at irregular intervals
摺學家嘉豪 Zhé xué jiā Jiā háo
Foldlosopher – Jiahao, Tingting’s friend, who was a guest of our podcast before
粉絲專頁 fěnsī zhuān yè
(FB) fan page

想要學手語嗎? 跟豆比一起學手語 😀
Email: smart1535@gmail.com
網站: https://dobysignlanguage.com/
臉書: https://www.facebook.com/DobySignLanguage
Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCIPeBojRXrcQUOUnuIz3zeg

Hosts & Guests

芳芳 (Fangfang)

Main Host

芳芳 (Fangfang)
莛莛 (Tingting)

Main Host

莛莛 (Tingting)
豆比 (Doby)

Guest

豆比 (Doby)

Leave a comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

WP Radio
WP Radio
OFFLINE LIVE