48-1 訪問台灣加密貨幣投資者 An Interview with a Taiwanese Cryptocurrency Investor (Lydia Episode 1)

Podcast Monday-Meet A Taiwanese

[00:15] Lydia是誰?

Lydia對加密貨幣非常了解,現在正在經營區塊鏈理財實驗家」這個IG。她接觸到區塊鏈技術和加密貨幣後,覺得很有趣,而中文教育的相關平台相對比較少,所以她用比較白話的方式分享了一些相關知識,用簡單的方式解釋給大家聽。

加密貨幣jiāmì huòbì – cryptocurrency
經營jīngyíng – to operate; to manage; to run
區塊鏈qūkuài liàn – blockchain
理財lǐcái – financial management; personal finance
實驗家shíyànjiā – an experimenter; a person who conducts experiments
IG – Instagram
接觸jiēchù – to come into contact with; to get in touch with; to meet
技術jìshù – technology; technique
白話báihuà – plain language; simple language; vernacular

[01:07] 虛擬貨幣和加密貨幣一樣嗎?

Lydia認為加密貨幣的定義是「一個用密碼學原理確保交易安全和控制交易的交易媒介。」其實虛擬貨幣充滿在我們的生活中,包括遊戲點數、去超商集點的點數或量販店發的coupon或點數,可以兌換商品的虛擬交易媒介,就可以被稱為虛擬貨幣。而加密貨幣是透過加上密碼,確保它的交易安全,讓它不會被偷、被

虛擬xūnǐ – virtual
虛擬貨幣xūnǐ huòbì – virtual currency
定義dìngyì – definition
密碼mìmǎ – password; code
密碼學mìmǎ xué – cryptography
原理yuánlǐ – principle; theory
確保quèbǎo – to ensure; to guarantee; to secure
交易媒介jiāoyì méijiè – trading medium; transaction medium
點數diǎnshù – points (in a rewards or loyalty program)
集點jí diǎn – to collect points
量販店liàng fàn diàn – wholesale store
兌換duìhuàn – to exchange; to convert
被稱為bèi chēngwéi – to be called; to be known as
盜dào – to steal; to rob

比特幣以太幣等都被歸類是在加密貨幣的範圍裡,所以是更有價值也更可以被認可的貨幣。而只要越多人信任、越多人使用,貨幣的價值就會更高。比如最近在台灣因通貨膨脹金融問題,大家迫不及待想要把錢換成美金,因為一般人比較信任美國市場、政府或美金的體系。因此只要有些機制,讓人覺得比較安全,有比較多人願意信任,那它價值就會比較高。

比特幣Bǐtè bìtǒu – Bitcoin
以太幣Yǐtài bì – Ether
歸類為guīlèi wéi – classified as
範圍fànwéi – scope; range
認可rènkě – recognize; approve; endorse
通貨膨脹tōnghuò péngzhàng – inflation
金融jīnróng – finance; financial
迫不及待pòbùjídài – can’t wait
體系tǐxì – system or framework of organization
機制jīzhì – mechanism; system

[04:23] 為什麼Lydia想開始研究加密貨幣?

Lydia2019年時,看了一部叫《聖人大盜》的電影,電影裡講到金融犯罪、金融風暴黑心銀行家黑箱操作,透過漏洞去賺一大錢等議題。而在電影中,他們透過區塊鏈透明化去中心化特性,解決這些問題。從那時開始,Lydia就對這神奇的技術很好奇


台灣電影  –  聖人大盜

聖人大盜 shèng rén dà dào – “The Last Thieves” (movie title)
金融風暴 jīn róng fēng bào – financial storm/crisis
銀行家 yín háng jiā – banker
黑箱操作 hēi xiāng cāo zuò – black box operation (refers to hidden or secretive operations)
漏洞 lòu dòng – loophole, vulnerability
筆 bǐ – measure word for money
透明化 tòu míng huà – transparency
去中心化 qù zhōng xīn huà – decentralization
特性 tè xìng – feature, characteristic
神奇 shén qí – magical, mysterious
好奇 hào qí – curious

[05:50] 台灣人研究加密貨幣容易嗎?

在2019年時,很少跟區塊鏈、加密貨幣有關的中文資料,因此對很多人來說是種門檻。當時的中文資料要馬講得很模糊要馬它給的reference會變成英文,而英文又有很多專有名詞讓人搞不太清楚。但透過慢慢地接觸,持續關注相關的新聞,Lydia越來越理解加密貨幣這個方面。

門檻 mén dǎn – threshold, barrier
要馬…要馬 yào mǎ … yào mǎ – either…or…
模糊 mó hú – vague, unclear
專有名詞 zhuān yǒu míng cí – jargon, technical term
搞不清楚 gǎo bù qīng chǔ – unable to figure out or understand
接觸 jiē chù – contact, come into contact with
關注 guān zhù – pay attention to, follow closely

[06:50] 加密貨幣對我們的世界有什麼好處?

Lydia認為加密貨幣很難達到理想化境界 ,然而加密貨幣的確正試著要把我們的金融推向更扁平或更去中心化。例如現在在台灣,銀行和金融體系都很方便,轉帳時甚至還免手續費。然而一些印度或非洲的城鎮和村莊,他們提領的手續費可能高達15%或20%,那邊要設立分行的成本高,因此他們就把成本轉嫁到使用者身上。但是去中心化的加密貨幣和區塊鏈的技術,可以做到跨國和國內轉帳手續費一樣,或者不需要跑銀行,用手機就可做身份驗證。只要開一個錢包,就可以使用類似銀行的服務,因此Lydia認為加密貨幣普及化後,這是最主要可以幫助到我們的地方。

理想化 lǐ xiǎng huà – idealization
境界 jìng jiè – realm; state; level
的確 dí què – indeed; certainly
扁平 biǎn píng – flat; leveled; horizontal
免手續費 miǎn shǒu xù fèi – free of charge for transaction fees
城鎮 chéng zhèn – towns and cities
提領 tí lǐng – withdraw; cash out
轉嫁 zhuǎn jià – shift the burden to somebody else
身份驗證 shēn fèn yàn zhèng – identity verification
類似 lèi sì – similar to; like
普及化 pǔ jí huà – popularization; popularize

Lydia認為加密貨幣能讓貧窮、不同階層的人或缺失身份的難民使用到金融體系。比如前一陣子有戰爭,當難民跨國後,如果沒有再回到當地做身份驗證或申請,就沒辦法使用銀行體系。因此當他們去應徵工作時,如果老闆沒辦法透過銀行體系發錢,就有可能因麻煩而不想僱用他們,或老闆以現金發錢時,很有可能會壓榨他們。

貧窮 pín qióng – poverty
階層 jiē céng – social class/stratum
缺失 quē shī – absence/lack
難民 nán mín – refugee
應徵 yìng zhēng – apply for a job
僱用 gù yòng – hire/employ
壓榨 yā zhà – exploit/squeeze

此外,剛得到世足冠軍的阿根廷,通貨膨脹問題嚴重。而在金融體系相對脆弱的狀況下,貨幣波動的問題可能比我們想像的更嚴重。然而,如果加密貨幣以後是個全世界通用的貨幣和體系,就可把波動平緩下來,所有的人都可以享有穩定的貨幣。

世足 shì zú – World Cup
阿根廷 ā gēn tíng – Argentina
脆弱 cuì ruò – fragile
波動 bō dòng – volatility
通用 tōng yòng – universal, widely used
平緩 píng huǎn – smooth, stable

[10:25] 使用加密貨幣的時候,應該注意什麼?

現在中心化的金融體系,其實非常有便利性,因此當我們忘記帳號密碼時,可以去銀行臨櫃恢復。然而在購買或使用加密貨幣時,如果帳號密碼忘記了,就會連錢一起GG,因此很多人會把私鑰或重要的資訊放在保險櫃保險箱,甚至信託給信任的人。此外,當我們在轉帳時,假設我們不小心輸錯帳號了,銀行能幫我們退回,讓錢回到自己的錢包裡,但使用加密貨幣時,如果輸錯地址,錢就會進入虛無宇宙

臨櫃 lín guì – counter
GG – Game Over, describe a situation where someone or something has already ended or is irreparable. Here refers to lose everything
私鑰 sī yào – private key
保險櫃 bǎo xiǎn guì/保險箱 bǎo xiǎn xiāng  – safe deposit box
信託 xìn tú – trust (as a legal concept)
虛無 xū wú – nothingness, emptiness
宇宙 yǔ zhòu – universe

Lydia告訴我們,每個人的加密貨幣錢包,都有一組私鑰,而這私鑰你不可以拍照,也不可以存在電腦裡,需要用手下來。如果存在電腦裡,容易被駭客攻擊、竊取。除此之外,當轉帳或移動資金時,也要再三確認。其實現在的交易所,已經設定了一些防呆機制,當你的格式不對,它會告訴你「你輸入的地址怪怪的,要不要再重新確認一下?」因此現在已經開始有些方法來保護加密貨幣的使用者了。

抄 chāo – copy (by hand)
駭客 hàikè – hacker, cracker
竊取 qièqǔ – steal
資金 zījīn – funds
再三確認 zàisān quèrèn – confirm repeatedly
防呆機制 fángdài jīzhì – a mechanism designed to prevent users from accidentally or intentionally sending incorrect or malicious transactions
格式 géshì – format

[12:50] Lydia建議我們投資哪個加密貨幣?

Lydia看好某個東西的長期發展,覺得是個有成長性的資產,能帶給她資產額度的成長或未來可預期的現金流時,Lydia才會投資。她也建議對加密貨幣沒有完整研究和做功課的人,投資比特幣就好,因比特幣從開始到現在已經超過14年了,但它的主鏈都沒有被的紀錄,因此它的安全性或大家對它的信任,程度都是很高的。甚至有很多在加密貨幣圈裡的人,說除了比特幣外,其他的加密貨幣都是山寨的,這就間接解釋了比特幣在幣圈的地位,它的市佔率,或大家對它的信任,都是最高的。

看好 kàn hǎo – view positively, have high hopes for
某 mǒu – certain, some
資產 zī chǎn – assets, property
資產額度 zī chǎn é dù – asset quota or limit
現金流 xiàn jīn liú – cash flow
主鏈 zhǔ liàn – main chain, referring to the primary blockchain in a cryptocurrency network
盜 dào – steal, rob, embezzle
加密貨幣圈/幣圈 jiā mì huò bì quān / bì quān – cryptocurrency circle or community
山寨 shān zhài – counterfeit, copycat, knockoff
間接 jiàn jiē – indirect, by implication
市佔率 shì zhàn lǜ – market share

[14:29] Lydia 投資比特幣的方式是什麼?

Lydia是個週期投資者,它做DCA定期定額買,定期定額賣。而當她買入和賣出是看投資項目的估值,當她覺得很便宜,她就會定期定額地買;當她覺得大家對一個投資項目的情緒太高昂,有買超跡象,就會定期定額賣出。加密貨幣24小時7天都在動,因此很多交易所都能設定,比如每個小時買一美金的加密貨幣等等,非常方便。

週期投資者 zhōu qī tóu zī zhě – cycle investor
定期定額 dìng qī dìng é – dollar-cost averaging (DCA)
估值 gū zhí – valuation
高昂 gāo áng – high
買超 mǎi chāo – overbuying
跡象 jì xiàng – sign/indication

Hosts & Guests

芳芳 (Fangfang)

Main Host

芳芳 (Fangfang)
莛莛 (Tingting)

Main Host

莛莛 (Tingting)
Lydia

Guest

Lydia

Want to understand what your Taiwanese friends are saying and speak like a native? “Learn Chinese from Taiwanese” is the podcast for you! Our (Mon.-Fri.) daily-updated episodes and free resources will improve your Chinese listening and reading skills, and help you learn new Chinese vocabulary!

Don’t miss out on the opportunity to improve your Chinese language skills and impress your Taiwanese friends. Tune in now and start learning with “Learn Chinese from Taiwanese”!

Subscribe

Apple | Google | Spotify | Official Website

Leave a comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

WP Radio
WP Radio
OFFLINE LIVE