Monday-Meet A Taiwanese

Podcast Monday-Meet A Taiwanese

52-1 在台灣,健身教練做什麼? What do fitness trainers do in Taiwan? (Brian ep.2)

Brian

[00:15] Brian覺得健身教練是個什麼樣的工作?

Brian認為健身教練幫助人提升生活品質的力量,比如上班族上班一整天,他們運動時不但可以增肌減脂,吃東西也沒有負擔。Brian的健身房World Gym 101還有SPA、烤箱三溫暖,能幫助人紓壓,還可先喚醒身體,再開始運動。

增肌 zēng jī – build muscle
減脂 jiǎn zhī – lose fat
負擔 fù dān – burden
烤箱 kǎo xiāng – sauna oven
三溫暖 sān wēn nuǎn – sauna
紓壓 shū yā – relieve stress
喚醒 huàn xǐng – awaken

繼續閱讀
Podcast Monday-Meet A Taiwanese

51-1 台灣職業軍人變成健身教練!? (Brian ep.1) Taiwanese professional soldiers becoming fitness coaches?!

Brian

[00:15] Brian是誰?

布萊恩(Bù lái’ēn Brian) 在World Gym101 擔任第七年的個人教練,他以前是憲兵,是個職業軍人。憲兵不是一般陸海空的單位,算是在國軍裡比較高的軍種,因此軍人犯罪的審判等事情都需要經過憲兵去處理,算是軍人警察。此外,憲兵主要負責總統,或者如國防部行政院等的高司單位維安,在隨扈的前面需要有憲兵來保護這些人的安全。

擔任 dān rèn – serve as
憲兵 xiàn bīng – military police
陸海空 lù hǎi kōng – land, sea, and air (refers to military branches)
國軍 guó jūn – national military
審判 shěn pàn – trial
國防部 guó fáng bù – Ministry of National Defense
行政院 xíng zhèng yuàn – Executive Yuan
高司單位 gāo sī dān wèi – high-level government agency
維安 wéi ān – security and protection
隨扈 suí hù – entourage

繼續閱讀
Monday-Meet A Taiwanese Podcast

50-1 努力教中文的台灣人 – Cathy 50-1 努力教中文的台灣人 – Cathy – A hardworking Taiwanese Chinese teacher

[00:15] Cathy Chinese的Cathy!

Cathy 是個碩二的研究生,她喜歡在IG上面分享自己的貼文教大家中文。Cathy念應用外語系,學習的領域是 — 科技輔助語言教學,比如用VR或AR等之類的工具輔助語言學習。

碩二shuò èr – Master’s degree student in the second year
貼文tiē wén – post (on social media)
應用外語系yìng yòng wài yǔ xì – Department of Applied Foreign Languages
領域lǐng yù – field or area of study
輔助fǔ zhù – assist or support

繼續閱讀
Podcast Monday-Meet A Taiwanese

49-1 台灣財務規劃師,27歲就財務自由的台灣人! Taiwanese financial planner with financial freedom at the age of 27! (Lydia Episode 2)

[00:15] 什麼是財務規劃?

財務規劃定義是,對自己財務狀況全方面的規劃、掌控和理解。很多人在做財務規劃時,只聯想到投資理財,然而財務規劃是個包含稅制、退休規劃、遺產、保險等的重大財務目標。我們的生活跟錢是息息相關的,保險能讓我們用小金額,保護我們生活不受重大意外而影響。而稅,要怎麼合理的節稅,降低我們所繳的稅等,每一環節都還是回歸到怎麼去規劃我們自己的錢。

財務規劃cái wù guī huà – financial planning
定義 dìng yì – definition
投資理財tóu zī lǐ cái – investment and financial management
稅制shuì zhì – tax system
遺產yí chǎn – inheritance/estate
息息相關xī xī xiāng guān – closely related/interrelated
金額jīn é – amount of money
節稅jié shuì – tax planning/tax reduction
環節huán jié – linkage/aspect
回歸huí guī – return/revert to/go back to

繼續閱讀
Podcast Monday-Meet A Taiwanese

48-1 訪問台灣加密貨幣投資者 An Interview with a Taiwanese Cryptocurrency Investor (Lydia Episode 1)

[00:15] Lydia是誰?

Lydia對加密貨幣非常了解,現在正在經營區塊鏈理財實驗家」這個IG。她接觸到區塊鏈技術和加密貨幣後,覺得很有趣,而中文教育的相關平台相對比較少,所以她用比較白話的方式分享了一些相關知識,用簡單的方式解釋給大家聽。

加密貨幣jiāmì huòbì – cryptocurrency
經營jīngyíng – to operate; to manage; to run
區塊鏈qūkuài liàn – blockchain
理財lǐcái – financial management; personal finance
實驗家shíyànjiā – an experimenter; a person who conducts experiments
IG – Instagram
接觸jiēchù – to come into contact with; to get in touch with; to meet
技術jìshù – technology; technique
白話báihuà – plain language; simple language; vernacular

繼續閱讀
Monday-Meet A Taiwanese Podcast

47-1 我們在播客節目中算命!? (俊宇第2集) We are doing fortune-telling on our podcast show!?

[00:15] 俊宇什麼時候開始對算命有興趣?

除了星座姓名學紫微斗數也是很多台灣人有興趣的算命方式。俊宇高中學生時代就對算命有興趣,大學時買過看面相的書,但太艱澀沒辦法吸收。直到110年,有位老師在網路上開線上課程,也很肯教,透過系統化學習後,才把算命學起來。除了紫微斗數和八字姓名學,東方的算命方式還有單譜文王卦易經占卜等。而俊宇對紫微斗數、姓名學和易經占卜比較熟悉。

算命 suàn mìng – fortune telling
星座 xīng zuò – zodiac sign
姓名學 xìng míng xué / 八字姓名學 bā zì xìng míng xué – Chinese name analysis based on the eight characters of one’s birth date
紫微斗數 zǐ wēi dǒu shù – Purple Star Astrology, a Chinese astrological system
看面相 kàn miàn xiàng – physiognomy, reading facial features to determine personality or fate
艱澀 jiān sè – difficult to understand; dry and difficult to absorb
110年- the year 2021 in the Taiwanese calendar
肯教 kěn jiāo – willing to teach
單譜 dān pǔ – a type of Chinese divination that uses a single hexagram
文王卦 wén wáng guà – divination method based on the hexagrams in the Book of Changes
易經占卜 yì jīng zhàn bǔ – divination based on the Book of Changes (Yi Jing)

繼續閱讀
Monday-Meet A Taiwanese Podcast

46-1 我們第一次訪問台灣的警察! (俊宇第1集) Our first interview with a Taiwanese police officer!

[00:15] 為什麼俊宇想當警察?

很多人當警察是為了討一口飯吃,警察是公務員也是鐵飯碗,因此俊宇選擇讀警校。讀警校時每個月都有一萬多塊的零用金可以領。警校是高中畢業才可以去應考,台灣有分警察大學和警專學校,都是高中畢業可以去考。

討一口飯吃 tǎo yī kǒu fàn chī – “to earn a living”, refers to doing a job to make ends meet and to support oneself and one’s family
鐵飯碗 tiě fàn wǎn – “iron rice bowl”, a job that provides a secure and stable income, especially a government job with benefits and job security
應考 yìng kǎo – taking an entrance exam
警專學校 jǐng zhuān xué xiào – police vocational schools

繼續閱讀
Monday-Meet A Taiwanese Podcast

45-1 中國人在公園找人結婚!? (Nelson 第3集) A Chinese man searching for a wife in the park!?

[00:15] 中國人住在南美洲做什麼?

Nelson之前在非洲做工程建設方面的工作,來到祕魯後,為了接觸比較多女生,轉行做網路設備行業,在零售店賣家用設備,如攝像頭、wifi路由器等等。他有個性別上的偏見,認為女生對這些產品沒那麼感興趣,但因顧客大部分都是男性,所以他們目前店面銷售部門女生比較多,現在的人也是女生比較多。

祕魯 Mìlǔ – Peru
接觸 jiēchù – to get in touch with; to come into contact with; to get to know; to come across
零售店 língshòu diàn – retail store
偏見 piānjiàn – bias; prejudice
招 zhāo – to recruit

繼續閱讀
Monday-Meet A Taiwanese Podcast

44-1 和中國人談台灣總統…美國人騙台灣人嗎 !? (Nelson 第2集) Talking to a Chinese national about the President of Taiwan… Is America lying to Taiwan!?

[00:15] 中國人對台灣有什麼想法?

(今天我們想要和Nelson聊些敏感的話題,不管是好的、壞的、政治方面的、非政治方面的,我們都歡迎Nelson說。而Nelson表示他對台灣印象最深的是台灣的太陽花運動、台灣以前的娛樂行業發展蓬勃但最近式微,以及醫療很厲害這三個方面。

敏感 mǐngǎn – sensitive
太陽花運動 Tàiyáng huā yùndòng – Sunflower Student Movement
(運動yùndòng: movement)
娛樂行業 yúlè hángyè – entertainment industry
蓬勃 péngbó – flourishing
式微 shìwéi – decline; fall into disuse, it refers to a situation in which something that was once thriving or successful, such as an industry, business, or trend, has declined significantly or lost its popularity

繼續閱讀
Monday-Meet A Taiwanese Podcast

43-1 第一次訪問中國人! 中國人住在非洲!? (Nelson第1集) It’s our first interview with a Chinese person! A Chinese person who lives in Africa?

去到非洲工作的Nelson和他的同事

[00:15] 莛莛和她的中國朋友怎麼認識?

Nelson是我們第一個來自中國的來賓,他是廣東人,目前住在南美洲的祕魯。他和莛莛是在泰國的青年旅館認識的,當時莛莛帶了很重的行李箱,剛好在旅館外面遇到Nelson了,於是Nelson就幫忙她把行李搬進去。但他們後來發現,他們不只住在同個青年旅館,還住在同個房間。他們當時住的房間很大,有10個上下舖,20個床位,而那天晚上莛莛和Nelson一起敷面膜,後來還一起在泰國旅行。

來賓 láibīn – guest (who is invited to a show)
祕魯 Mìlǔ – Peru
青年旅館 qīngnián lǚguǎn – youth hostel
上下舖 shàngxià pù – bunk
敷面膜 fū miànmó – to apply a face mask

繼續閱讀
WP Radio
WP Radio
OFFLINE LIVE